Skip to Main Content

MLA Style Guide, 7th Edition: Editors, Translators, etc.

This is a guide for MLA Style. It is based on the Modern Language Association of America's MLA Handbook for Writers of Research Papers, Seventh Edition.

General Rules for Editors, Translators, etc. (Works Cited)

If you are citing a personal author, you should also include editors, translators, compilers, and other contributors in your citation. If you use information from an introduction, preface, foreword or afterword, begin the citation with the author of that piece.

Personal author with other contributors:

Personal author with editor(s):  Ludwick, Valerie N. Noble Blood. Ed. Martin Grisham and Natalia M. Moran. . . 

Personal author with editor and translator:    

Allende, Isabel. "Toad's Mouth." Trans. Margaret Sayers Peden. A Hammock Beneath the Mangoes: Stories from Latin Ameria. Ed. Thomas Colchie . . .

The Allende example is from an anthology titled, A Hammock Beneath the Mangoes: Stories from Latin America. Allende is the author of the poem, "Toad's Mouth." Peden translated the poem and Colchie edited the anthology.


Editor as author: If a work has no personal or organizational author, but has an editor, begin the citation with the name(s) of the editor(s).

Leonard, W.R. and Martha H. Crawford, eds.


No author: If a work has no identifiable author (personal, organization, or editor), begin the citation with the title.

"Manneristical." Collins English Dictionary: Complete & Unabridged. 10th ed. 2009. Web. 9 May 2011.  <

When citing reference works that appear in frequent new editions (like dictionaries), give only the edition, publication year, and medium of publication. The URL is optional.


Authors of introductions, prefaces, forwards or afterwords: Scholarly works may contain an introduction, preface, forward, or afterword that is written by someone other than the author. To cite from one of these parts, begin with the name of the part's author and the name of the part being cited. Give the author of the complete work after its title preceded by the word By.

Coetzee, J. M. Introduction. The Confusions of Young Torless. By Robert Musil. Trans. Felstiner. New York: Norton, 2001. xix-xxxvi. Print. 

In this example Coetzee authored the introduction to the book by Robert Musil. Felstiner is the translator (last name only).